Nieuwe recepten

7 Chanoeka-tradities over de hele wereld

7 Chanoeka-tradities over de hele wereld


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ontdek hoe deze speciale feestdag over de hele wereld wordt gevierd

Chanoeka is een feestdag die teruggrijpt op een beroemd wonder dat meer dan 2000 jaar geleden plaatsvond. Leer meer over de oorsprong en hoe het over de hele wereld wordt gevierd.

Het Lichtfestival, een andere naam voor Chanoeka, begint jaarlijks op de 25e dag van de Kislev, een Hebreeuwse maand die meestal rond november of december valt. Tegenwoordig omvatten tradities ter herdenking van dat wonder het aansteken van de negen kaarsen van de menora voor een periode van acht nachten, het zingen van traditionele liederen, gebed, tijd doorbrengen met dierbaren, het geven van geschenken en het eten van bepaald gefrituurd voedsel. Maar zo begon het verhaal van Chanoeka niet.

Volgens History.com, 200 voor Christus markeerde het begin van de heerschappij van Antiochus III, de Seleucidische koning van Syrië, in Judea (ook bekend als Israël). Hij stond de joden vrijheid van godsdienst toe, maar toen zijn zoon Antiochus IV Epiphanes aan de macht kwam, verbood hij het jodendom en probeerde hij de mensen te dwingen Griekse goden te aanbidden. Deze orde culmineerde in een bloedige strijd in Jeruzalem in 168 voor Christus, toen zijn soldaten duizenden mensen doodden en de heilige Tweede Tempel totaal niet respecteerden door varkens te offeren en een standbeeld van Zeus op te richten. De opstandsbeweging werd geleid door de joodse priester Mattathias en zijn vijf zonen, van wie er één de leiding nam na de dood van zijn vader en binnen twee jaar de leider was die verantwoordelijk was voor het verdrijven van de Syriërs uit de stad.

Juda Maccabee was zijn naam, en een van zijn taken was het terugbrengen van de Tweede Tempel in zijn vroegere staat. Toen hij en zijn soldaten het aan het restaureren waren, hadden ze maar één dag voorraad onbezoedelde olijfolie om de kaarsen van de menora brandend te houden, maar het licht bleef acht nachten schijnen totdat de mannen hun voorraad konden aanvullen - wat resulteerde in het beroemde Chanoeka-wonder .

Ter ere van deze acht gekke nachten hebben we zeven manieren verzameld waarop de wereld Chanoeka viert. Lees verder voor meer informatie.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zullen zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel.(Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde.In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid.(Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.


Chanoeka: gewoonten en rituelen

Chanoeka, een vreugdevolle viering van familie, vrijheid en licht, is een feestdag die voornamelijk thuis wordt gevierd, beginnend op de 25e dag van de Hebreeuwse maand Kislev (meestal vallend in december) en acht dagen duren. In wat voor veel mensen de koudste, donkerste tijd van het jaar is, vieren we dit door licht en warmte te brengen in onze huizen, in onze gemeenschappen en in de wereld om ons heen. In de Talmoed Talmoed תַּלְמוּד Het Joodse juridische werk dat de Misjna en de Gemara omvat. Er zijn twee werken van de Talmoed: De Palestijnse Talmoed werd samengesteld tussen 200-450 G.T. in het land Israël en wordt ook wel de Jeruzalemse Talmoed of Talmoed Yerushalmi genoemd. De Babylonische Talmoed of Talmoed Bavli werd samengesteld in Babylonië tussen 200-550 G.T. '13, de rabbijnen leerden dat de mitswa mitswa מִצְוָה Letterlijk, "gebod". Een heilige verplichting. Volgens de Joodse traditie bevat de Torah 613 mitswot. Mitswot verwijzen naar zowel religieuze als ethische verplichtingen. kaars voor elke man en zijn huishouden "(de moderne opvatting van de hervorming is dat deze tekst naar iedereen verwijst, niet alleen naar mannen). Dus de eigenlijke mitswa, of het gebod, van Chanoeka is om de Chanoeka-lichten thuis aan te steken, idealiter met familie en vrienden !

Zegeningen worden uitgesproken bij het aansteken van de kaarsen, die worden gehouden in een negenarmige menora menorah מְנוֹרָה Zeven- of negenarmige kandelaar verwijst gewoonlijk naar de negenarmige Chanoekalamp meervoud: menorot. (ook wel een Chanoekiyah hanukkiyah חֲנֻכִּיָּה Negenarmige kandelaar gebruikt tijdens Chanoeka - acht takken voor elke avond van de feestdag, plus een andere tak (vaak groter, centraal of prominenter weergegeven) voor de shamash (helper) kaars, die wordt gebruikt om de andere aan te steken.& #13). In sommige gezinnen steken leden van het huishouden, inclusief de kinderen, hun eigen Chanoeka-menora aan. Veel gezinnen gebruiken de achtdaagse Chanoekaperiode om elke nacht samen tijd door te brengen.

Een andere mitswa van Chanoeka is pirsum hanen, de openbare verkondiging van de wonderbaarlijke gebeurtenissen die plaatsvonden in de dagen van de Makkabeeën Makkabeeën מַכַּבִּים De familie van vijf zonen die de opstand tegen de hellenisering van Jeruzalem leidden en de helden werden van het Chanoeka-verhaal.'13 . Een aantal Hanukkah-vieringen zijn verbonden met deze vereiste. De Chanoeka-lichten worden aangestoken bij zonsondergang, het moment waarop voorbijgangers ze het meest waarschijnlijk zien. Indien mogelijk wordt de menora in een raam of elders in huis geplaatst, zodat deze van buitenaf te zien is. Deze gewoonte komt vooral veel voor in Israël, waar steden en dorpen openbare menora's houden-verlichtingsceremonies en het hele land staat vol met kaarsen, helder met de viering van het Festival of Lights.

Rituele objecten

Rituele objecten in verband met Chanoeka zijn de menora en de dreidel dreidel סְבִיבוֹן "Spinning top" in het Jiddisch (afgeleid van het Duits) "sevivon" in het Hebreeuws speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel voor kinderen. .

Menora is een Hebreeuws woord dat "kandelaar" betekent en verwijst soms naar de negenarmige ceremoniële lamp waarin de Chanoeka-kaarsen elke avond van de feestdag worden geplaatst en gezegend. De negen vestigingen omvatten acht vestigingen, een voor elke dag van de vakantie en een vestiging voor de sjamasj shamash שַׁמָּשׁ Hulpkaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. kaars die wordt gebruikt om de andere kaarsen aan te steken. In de oudheid werd olie gebruikt in de menora. Na verloop van tijd werden kaarsen vervangen door olie. De Chanoeka menorah kan ook a . worden genoemd Chanoekiyah.

Het woord dreidel is afgeleid van een Duits woord dat 'draaischijf' betekent en is het speelgoed dat wordt gebruikt in een Chanoeka-spel dat is overgenomen van een oud Duits gokspel. (Historisch gezien was Chanoeka een van de weinige tijden van het jaar waarin rabbijnen kansspelen toestonden.) De vier zijden van de bovenkant dragen vier Hebreeuwse letters: non, gimel, hey, en scheenbeen. Spelers beginnen door in een centrale pot of "kitty" een bepaald aantal munten, in folie verpakte chocoladeschijven, bekend als gelt gelt כֶּסֶף "Geld" (Jiddisch) vaak gegeven als een Chanoeka-geschenk dat wordt gebruikt om dreidel te spelen.&13 , moeren, knopen of andere kleine voorwerpen. Elke speler draait op zijn beurt de dreidel en gaat als volgt te werk:

  • נ non - neem niets mee
  • ג gimel - Neem alles
  • ה hoi - neem de helft
  • scheenbeen - doe er een in

Na verloop van tijd zijn de letters op de dreidel werden geherinterpreteerd om te staan ​​voor de eerste letter van elk woord in de Hebreeuwse verklaring, "Neis gadol hayah sham', wat betekent 'Daar gebeurde een groot wonder' en verwijst naar de nederlaag van het Syrische leger en de herinwijding van de tempel. In Israël verschilt één letter op de dreidel van die in de rest van de wereld. De scheenbeen is vervangen door een pey, het omzetten van de Hebreeuwse uitspraak in “Neis gadol hayah po', wat betekent 'Er is een groot wonder gebeurd' hier.

Muziek

Voor veel gezinnen en gemeenschappen is zingen een bijzonder vreugdevol onderdeel van Chanoeka-vieringen. Er zijn veel traditionele en hedendaagse liedjes voor de vakantie, en video's en opnames zijn overal online beschikbaar.

Maoz Tzuro” (“Rock of Ages”) wordt gewoonlijk elke avond gezongen na het aansteken van de kaarsen en op andere momenten tijdens de vakantie. Het werd gecomponeerd in Europa in de 12e of 13e eeuw.

"I Have a Little Dreidel" is een hedendaags kinderliedje dat vaak wordt gezongen tijdens het Festival of Lights. Andere vakantiefavorieten zijn "Chanoeka, Oh Chanoeka" "Sivivon, sov, sov, sov”, een Hebreeuws volksliedje “Light One Candle”, geschreven door Peter Yarrow en “The Latke Song”, door Debbie Friedman, z'l, de bekende joodse zanger en songwriter.

Latkes latke לְבִיבָה "Pancake" (Jiddisch) gebakken aardappelpannenkoek vaak gegeten op Chanoeka meervoud: latkes. en sufganiyot sufganiyot סֻפְגָּנִית "Gelei-donuts" die traditioneel in Israël worden gegeten tijdens Chanoeka, enkelvoud: sufganiyah.' -voedsel gekookt in olie - wordt gewoonlijk gegeten tijdens Chanoeka en dient als een symbool van de legende van de pot met olie die acht dagen duurde. In Israël zijn banketbakkers gespecialiseerd in het maken van heerlijke en creatieve sufganiyot. Ook populair zijn bimuelos (gefrituurde deegsoesjes), sfenj (Noord-Afrikaanse gistdonuts), en keftes de prasas (gebakken prei pasteitjes).

Rituelen in de synagoge

Opnames in onze erediensten gehouden tijdens Chanoeka zijn de toevoegingen van de Al HaNisi (“voor de wonderen”) passage in de Amidah Amidah עֲמִידָה Letterlijk, "staand". Een centraal gebed van de eredienst, vaak privé opgezegd. Een reeks zegeningen waarin de eerste drie en de laatste drie altijd hetzelfde zijn, en de tussenliggende zegeningen veranderen op basis van de dag (d.w.z. Shabbat, weekdag, feestdagen). Ook wel de Sh'moneh Esreih (letterlijk, "achttien") en HaT'fila (letterlijk, "het gebed") genoemd. (het centrale gebed in aanbidding, staand gereciteerd) en in Birkat HaMazon Birkat HaMazon בִּרְכַּת הַמָּזוֹן Zegening na de maaltijd. Een reeks zegeningen die na de maaltijd worden gereciteerd, waaronder zegeningen die dankbaarheid uitdrukken voor levensonderhoud, het land, Jeruzalem en de positieve relatie tussen God en het Joodse volk. Er zijn liturgische variaties/toevoegingen aan Birkat HaMazon voor Shabbat, festivals en bruiloften. .

In sommige gemeenten worden families op de Shabbat tijdens Chanoeka uitgenodigd om hun eigen mee te nemen hanukkiyot tot vrijdagavonddiensten en iedereen steekt ze samen in de gemeenschap aan.

Daarnaast lezen we tijdens de vakantie speciale Thora-gedeelten. De Thora-lezing voor elke dag van Chanoeka is ontleend aan Numeri 6:22-8:4, waarin de inwijding van de Misjkan (tijdelijke, verplaatsbare gebedsplaats) door de Israëlieten in de woestijn. Op Sjabbat tijdens Chanoeka lezen we de reguliere wekelijkse portie. Tijdens Chanoeka, haftara haftarah הַפְטָרָה Selectie uit de profeten gelezen of gezongen na het wekelijkse Torah-gedeelte meervoud: haftarot'13 lezingen zijn Zacharia 4:1-7 en I Koningen 7:40-50.

Voorbereiden op de vakantie

Om je voor te bereiden om Chanoeka thuis te vieren, heb je kaarsen en een Chanoeka-menora met negen kandelaars nodig (ook wel een Chanoekiyah), of, zoals in sommige gezinnen de gewoonte is, één menora voor elk gezinslid. (Voor degenen die op plaatsen wonen waar open vuur niet is toegestaan ​​of onveilig is, of voor degenen die op reis zijn, zijn elektrische menora's overal verkrijgbaar.) U kunt ook samen als gezin beslissen hoe u elke avond van de vakantie gaat vieren - of het nu gaat om activiteiten , koken, of door een element van sociale rechtvaardigheid aan de vakantie toe te voegen.

Veel gezinnen wisselen graag geschenken uit tijdens Chanoeka, en sommige gezinnen maken ook van de gelegenheid gebruik om liefdadigheidsgeschenken te geven. De zesde avond aanwijzen als de Ner Shel Tzedakah ("Candle of Righteousness") biedt de mogelijkheid om meer te weten te komen over armoede of andere sociale rechtvaardigheidskwesties en om een ​​donatie te doen of deel te nemen aan andere activiteiten die verband houden met een zaak die belangrijk is voor u en/of uw gezin. Deze cadeaugids voor sociale rechtvaardigheid biedt suggesties die de nadruk leggen op: tikkun olam tikkun olam תִּקּוּן עוֹלָם "Reparatie van de wereld" Joods concept dat het onze verantwoordelijkheid is om samen te werken met God om de wereld te verbeteren. Een mystiek concept van herstel van Gods heiligste Naam aan zichzelf en het herstel van een verbrijzelde wereld. Verwijst vaak naar sociale actie en sociale rechtvaardigheid. .

De Chanoeka-kaarsen aansteken

Van de ene Chanoeka naar de andere kan het een uitdaging zijn om te onthouden in welke richting kaarsen moeten worden toegevoegd en in welke richting ze moeten worden aangestoken. Dit is wat je moet weten: Wanneer de menora naar je toe is gericht, wordt de kaars voor de eerste nacht in de meest rechtse houder van de achtarmige menora en de shamash shamash שַׁמָּשׁ Helper kaars werd gebruikt om de andere kaarsen in een menora aan te steken. wordt in de houder geplaatst, die omhoog staat of op een andere manier wordt onderscheiden van de rest van de kandelaars.

Iedereen mag de zegeningen reciteren of reciteren door de . aan te steken en vast te houden sjamasj, de zegeningen reciteren en vervolgens de sjamasj om de kaarsen aan te steken (van links naar rechts, zodat het aansteken begint met het nieuwste licht).

Elke avond van Chanoeka worden twee zegeningen gezongen of gereciteerd. De eerste is een zegen over de kaarsen zelf. De tweede zegen drukt dank uit voor het wonder van de verlossing. Een derde zegen – de Shehecheyanu gebed, dat alle vreugdevolle gelegenheden in het joodse leven markeert - wordt alleen op de eerste avond gezongen of gereciteerd.



Opmerkingen:

  1. Blaise

    Mijn excuses voor het onderbreken van u

  2. Solomon

    Gefeliciteerd, een heel goed idee

  3. Tojagal

    Het uitstekende antwoord

  4. Thorne

    Het is opmerkelijk, een nuttig stuk

  5. Lochlann

    Het is gedoofd



Schrijf een bericht